初めて翻訳の勉強をされる方から学べる翻訳の講座です。
翻訳された文章で、読んでもなんだかよく分からない、これだったら翻訳する前の英語で読んだほうが分かりやすいんじゃないか?と思わせる文章に出会ったことはありませんか? 日本語に直したらかえって分かりにくくなったというのでは、本末転倒。その原因は、直訳に近い形で英語を日本語に置き換えているところにあると思われます。翻訳はただ単に日本語に置き換えていく作業ではありません。通訳と同様、これにも特別な技術が必要です。
以下の英文の訳を考えてみましょう。